【日本和紙】和紙的特點 和紙的發(fā)展 和紙的做法

發(fā)布日期:2018-10-31

和紙的特點 和紙的發(fā)展 和紙的做法


紙沒有私欲。它未憎恨世上某個特定的對象。于是,紙張有股親切的特性。

2014年,“日本傳統(tǒng)手抄造紙技術”入選聯(lián)合國教科文組織(UNESCO)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。公五至六世紀,造紙術傳入日本。如今,正倉院仍保存著八世紀初制造的用來記載戶籍的國產(chǎn)紙(美濃紙)。在長達1300年的日本紙“和紙”歷史中,造紙技術不斷發(fā)展,日本各地制造出各具特色質(zhì)地的和紙。

和紙的特點

和紙(日本紙)的特點是比洋紙的纖維長,質(zhì)地雖薄,但更堅韌,且壽命更長,手感也很好。但因為產(chǎn)量低,所以價格高。

和紙被用于全世界的文物修復方面,利用其能保存上1000年以及強韌柔軟的特性,被用于日本畫、木刻等許多特殊的用途。

同時也作為部分工藝品的材料、家具的材料等使用。

江戶時代在日本大批量生產(chǎn),除了門窗隔扇外,還用于和服和寢具等,在日常生活中被用來做紙幣。

和紙的發(fā)展

在兩晉南北朝時期,造紙技術發(fā)展很快。這個時期中國造紙術開始外傳,一般是三條路線:東邊從朝鮮、日本傳出去,大概在公300年到600年之間,據(jù)說是鑒真和尚把中國造紙術帶了過去。南傳之路,至越南、印度以及東南亞國家,西邊是通過絲綢之路到中亞、西亞、北非,最后傳到美洲和大洋洲都是很晚了。至17、18世紀才傳過去,造紙術傳到朝鮮、日本后得到了很大發(fā)展,在一定程度上有些性能甚至超過了中國。比如和紙在書寫的細膩程度比較好,高麗紙強度比較好,他們的紙發(fā)展得好,跟至上而下的重視有很大關系。日本圣徳太子、朝鮮琳圣太子都親自參與研究造紙術。

和紙的做法

日本的和紙在制作結構上分為‘表面層’‘背面層’以及‘中間層’。‘表面’和‘背面’層與宣紙相同,將紙漿蕩入竹簾中,經(jīng)搖蕩,使纖維沉淀于竹簾,水分從縫隙流失,如此反復,直到理想的厚度;而‘中間層’為了保證紙漿的均勻以及紙的韌度,會在充分搖蕩之后,扔掉余下的紙漿,再蕩入新的紙漿,直到所需的厚度。

先蒸煮楮皮、結香、雁皮等材料,去除表皮后取出纖維并進行打料,將水和黏性黃蜀葵混制成紙漿原料,用抄紙簾把它們從紙漿池中一張一張抄出來。在抄紙簾上讓紙漿和植物長纖維錯綜交織,使制造出的紙張堅韌耐用。

從抄紙簾上取出紙漿膜,一張張堆成紙胚

用抄紙簾抄起紙漿,緩慢晃動,制成厚薄均勻的紙張

傳統(tǒng)的抄紙工藝是嚴冬季節(jié)與冷水打交道的艱苦作業(yè)

雖然造紙工序日本全國都是一樣的,但各地水質(zhì)、風、濕度和溫度等氣候風土不同,因此生產(chǎn)出的和紙各具特色,質(zhì)感也有差異。據(jù)說,過去的和紙鑒定師僅憑看和摸就可以判斷產(chǎn)地。

手抄和紙的制作方法,一般認為是七世紀上半葉從中國傳入日本的。這種造紙術,最大限度地利用了自然原料自身的強度,基本工藝一直延續(xù)至今。另一方面,西方傳入的“洋紙”,則使用機器和化學藥劑來提取紙漿,根據(jù)紙張用途不同,通過加入添加劑來調(diào)整顏色、光滑度和觸感。這樣的造紙法成品率高,適合量產(chǎn),但藥劑破壞了原料纖維,使紙張容易發(fā)生劣化。

明治時代初期,伴隨著洋紙的進口,日本人開始把自己生產(chǎn)的紙稱為“和紙”。日本人逐漸養(yǎng)成西式的生活習慣,再加上洋紙價格低廉,使手抄和紙一路走向衰落。

在這樣的情況下,有些和紙仍頑強地幸存下來。比如,越前的手抄和紙“鳥子紙”,據(jù)稱已有千年“壽命”。一撕就破,沾水變皺,遇火則焚燒成灰,這便是人們心目中的紙。要說它延年十個世紀,大概誰讓人不知所云。

江戶時代中期的百科詞典《和漢三才圖會》(1712)中,對“鳥子紙”是這樣描述的:“此紙溫潤,易于書寫,堅韌耐用,可謂‘紙王’”。

被譽為“紙王”的鳥子紙,是一種光潤的雁皮紙,堅韌結實,曾供日本朝臣和武士階層使用。

然而“鳥子”這個名字卻很奇妙。讓人感到似乎有什么緣由……。但實際上,好像只是因為它的顏色近似鳥卵色而得名。后來,這個頗具古風的名字與手抄工藝一起保留了下來。

福井縣今立町大滝是越前和紙的故鄉(xiāng)。沿著山澗清流,分布著一家家手抄紙作坊,村落的居民自古就以造紙營生。

在巖間平三郎造紙所,我參觀了“鳥子紙”的制作過程。在這里,除了鳥子紙之外,還以楮皮、結香為原料制作其他各種手抄和紙。

在江戶時代,作為“御用紙職”,這里為將軍家族制作手抄和紙。明治政府發(fā)行的紙幣和1955年以前使用的百紙幣,用的也是今立町的手抄和紙。

有關人員介紹說,“清澈的軟水和嚴寒的氣候,成就了獨特的越前和紙。只有在和過去一樣的環(huán)境中,才能抄出優(yōu)質(zhì)和紙”。福井縣是雪國,最多的時候一個晚上的積雪可達一米厚。在這樣的低溫嚴寒中生產(chǎn)的手抄和紙堅韌耐用,品質(zhì)上乘。用大鍋煮木皮,然后入水清洗,讓纖維變得光潤絲滑,再仔細地除去灰塵。之后將其打散,混入黃蜀葵制成紙漿原料。

原料的除塵處理需要特別仔細!叭绻谶@道工序上偷懶,就不可能造出好紙”。在水中去除混夾在纖維里的雜質(zhì)、樹皮和瑕疵。他們屈身彎腰,整日蹲在水桶前清洗手中的木料纖維。

“嘩啦、嘩啦、嘩啦”……,水聲響徹整個安靜的抄紙作坊。天窗射進來的昏暗光線,將抄紙工們化作剪影畫中的主人公,他們腳穿橡膠靴,腰圍橡膠圍裙,卷起袖子,在嚴寒中呼出白霧般氣息,一絲不茍地投入到勞作之中。

兩個抄紙工拿著大型簾紙簾,上下蕩動乳白色紙漿,配合默契,大張紙就這樣一張張抄了出來。

“如果開燈,就看不清楚紙的厚度了!背堊鞣焕锕饩昏暗,抄紙工根據(jù)透光程度進行判斷,抄出厚薄均一的紙張。微妙的色調(diào),非自然光線無法準確分辨,抄紙工們依靠的是透過磨砂玻璃映照進來的外部光線。

除了炭爐上的熱水可以溫暖凍僵的雙手之外,沒有其他取暖器具。只有在這種嚴寒環(huán)境下,才能制造出優(yōu)質(zhì)和紙。

如果是大張紙,一天可制作60至70張。在越前,自古以來,整日站著抄紙都是女人的工作,F(xiàn)在,男人也加入到了抄紙工作中來。在寒冬的冷水中,雙手凍得通紅,隱約冒出熱氣。

“如果不接觸紙,手就會變得干硬粗糙。”雖然光著手從事嚴寒季節(jié)的水中工作很辛苦,但這句話卻傳達出抄紙工的氣魄。正是經(jīng)過多道精心的手工工序,才使樹皮變成了“紙王”。

聲明:該文章系轉(zhuǎn)載,登載該文章目的為更廣泛的傳遞市場信息,文章內(nèi)容僅供參考。本站文章版權歸原作者及原出處所有,內(nèi)容為作者個人觀點, 并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負責,本站只提供參考并不構成任何投資及應用建議。本站網(wǎng)站上部分文章為轉(zhuǎn)載,并不用于任何商業(yè)目的,我們已經(jīng)盡可能的對作者和來源進行了通告,如有漏登相關信息或不妥之處,請及時聯(lián)系我們,我們將根據(jù)著作權人的要求,立即更正或者刪除有關內(nèi)容。本站擁有對此聲明的最終解釋權。

 


 
網(wǎng)友評論
 
 
南京中紙網(wǎng)資訊有限公司版權所有 Copyright © 2002-2020 蘇ICP備10216876號-2 增值電信業(yè)務經(jīng)營許可證:蘇B2-20120501 
蘇公網(wǎng)安備 32010202010716號
視頻號
抖音